-
1 зажиточные люди
adjcolloq. bessere Leute -
2 зажиточные люди
adjgener. classe huppée -
3 зажиточные люди
adjgener. gente grasso a -
4 загородные посёлки, куда выезжают зажиточные люди из приходящих в упадок городов
General subject: exurbiaУниверсальный русско-английский словарь > загородные посёлки, куда выезжают зажиточные люди из приходящих в упадок городов
-
5 homens bastantes
-
6 gente
f.1.1) (le persone in genere) люди (pl.), народ (m.); (gerg.) пиплla gente mormora — a) (è scontenta) народ ропщет; b) (c'è chi dice che...) поговаривают, что...
2) (una certa quantità di persone) народ (m.), толпа, люди (pl.)un sacco di gente — много народа (colloq. куча народу)
per far sfollare la gente ci son voluti i carabinieri — чтобы разогнать толпу, пришлось вызвать карабинеров
non posso parlare ora, c'è gente — я не могу с тобой сейчас разговаривать, у меня люди (посетители)
gente, mi sposo! — ребята, я женюсь!
gente, andiamo a farci un giro! — пипл, пошли гулять!
3) (ospiti) гости (pl.)gente di città — горожане (pl.)
gente di chiesa — a) (clero) духовенство (n.); b) (gente pia) набожные люди (верующие pl.)
gente di fuori — посторонние (pl.)
gente di malaffare — уголовники (pl.) (преступники, уголовный мир, преступный мир)
gente di mare — a) (marinai) моряки (pl.); b) (che vive vicino al mare) приморские жители
gente di teatro — театральные работники (colloq. актёрская братия)
gente bene — видные люди (богатые pl., зажиточные люди)
povera gente — a) бедные (pl.) (бедный люд); b) (poverini) бедняги (pl.), бедняжки (pl.)
è figlio di povera gente — он из бедных (он из низов, он из бедной семьи)
gente di cuore — добрые (отзывчивые, сердечные, душевные) люди
5) (popolo)6) (famiglia)la mia gente — мои родные (родственники, colloq. домочадцы)
2.•◆
c'è gente e gente! — нельзя мерять всех на один аршин! (люди разные бывают!)3.• -
7 classe huppée
сущ.общ. богатые люди, зажиточные люди, обеспеченные люди, обеспеченные слои (общества, налеления), состоятельные люди -
8 bessere Leute
прил.разг. зажиточные люди, приличные люди, состоятельные люди -
9 exurbia
-
10 exurbia
[ekʹsɜ:bıə,egʹzɜ:bıə] n (тж. Exurbia) амер.1) загородные посёлки, куда выезжают зажиточные люди из приходящих в упадок городов2) население загородных посёлков; мир зажиточных мещан -
11 grasso
1. agg1) жирный, жировойpiuttosto grasso — довольно толстый / полный, толстоватый / полноватый разг.grasso sfacciato — немилосердно / безобразно толстыйgrasso come un porco / un cappone — жирный как свинья / каплун3) жирный, тучный, плодородный4) жирный, засаленный, сальный5) церк. скоромный6) перен. обильныйannata grassa — урожайный годguadagno grasso — 1) большая прибыль 2) хороший заработок7) перен. богатый, зажиточный8) перен. сальный, непристойныйparlare grasso — говорить непристойности9) полигр. жирный10) бот. с мясистыми листьями2. m1) жир, салоgrasso animale / vegetale — животный / растительный жирmacchia di grasso — жирное / сальное пятноil grasso gli schizza dagli occhi разг. — у него из глаз (вместо слёз) жир капает; он безобразно толст2) полнота; тучностьvivere / nuotare nel grasso — как сыр в масле кататься4) тех. консистентная смазкаmangiare di grasso — есть скоромное••grasse risate — громкий (безудержный) смехa farla grassa — самое большее, в лучшем случае -
12 grasso
grasso 1. agg 1) жирный, жировой sostanze grasse -- жирные вещества 2) жирный, полный, толстый piuttosto grasso -- довольно толстый <полный>, толстоватый <полноватый> (разг) grasso sfacciato -- немилосердно <безобразно> толстый grasso come un porco -- жирный как свинья resistente al grasso tecn -- жиростойкий 3) жирный, тучный, плодородный pascoli grassi -- тучные пастбища terreni grassi -- плодородные земли 4) жирный, засаленный, сальный macchia grassa -- жирное пятно 5) eccl скоромный 6) fig обильный annata grassa -- урожайный год guadagno grasso а) большая прибыль б) хороший заработок promesse grasse -- щедрые обещания 7) fig богатый, зажиточный gente grassa -- зажиточные люди farsi grasso -- нажиться, разбогатеть 8) fig сальный, непристойный parole grasse -- сальности parlare grasso -- говорить непристойности 9) tip жирный carattere grasso -- жирный шрифт 10) bot с мясистыми листьями 2. m 1) жир, сало grasso animale -- животный жир macchia di grasso -- жирное <сальное> пятно il grasso gli schizza dagli occhi fam -- у него из глаз (вместо слез) жир капает; он безобразно толст 2) полнота; тучность 3) fig богатство, изобилие viverenel grasso -- как сыр в масле кататься 4) tecn консистентная смазка grasso denso -- густая смазка grasso solido -- солидол 5) eccl скоромная пища, скоромное giorni di grasso -- скоромные дни mangiare di grasso -- есть скоромное grasse risate -- громкий (безудержный) смех a farla grassa -- самое большее, в лучшем случае -
13 grasso
grasso 1. agg 1) жирный, жировой sostanze grasse — жирные вещества 2) жирный, полный, толстый piuttosto grasso — довольно толстый <полный>, толстоватый <полноватый> ( разг) grasso sfacciato — немилосердно <безобразно> толстый grasso come un porco [come un cappone] — жирный как свинья [как каплун] resistente al grasso tecn — жиростойкий 3) жирный, тучный, плодородный pascoli grassi — тучные пастбища terreni grassi — плодородные земли 4) жирный, засаленный, сальный macchia grassa — жирное пятно 5) eccl скоромный 6) fig обильный annata grassa — урожайный год guadagno grasso а) большая прибыль б) хороший заработок promesse grasse — щедрые обещания 7) fig богатый, зажиточный gente grassa — зажиточные люди farsi grasso — нажиться, разбогатеть 8) fig сальный, непристойный parole grasse — сальности parlare grasso — говорить непристойности 9) tip жирный carattere grasso — жирный шрифт 10) bot с мясистыми листьями 2. ḿ 1) жир, сало grasso animale [vegetale] — животный [растительный] жир macchia di grasso — жирное <сальное> пятно il grasso gli schizza dagli occhi fam — у него из глаз (вместо слёз) жир капает; он безобразно толст 2) полнота; тучность 3) fig богатство, изобилие viverenel grasso — как сыр в масле кататься 4) tecn консистентная смазка grasso denso — густая смазка grasso solido — солидол 5) eccl скоромная пища, скоромное giorni di grasso — скоромные дни mangiare di grasso — есть скоромное -
14 exurbia
[ek'sɜːbɪə] -
15 gente grasso a
сущ.общ. зажиточные люди -
16 ботуччу
нареч. зажиточно || зажиточный; ботуччу ыал зажиточные люди; ботуччу аһатар киһи хлебосольный человек, хлебосол (букв. человек, который кормит вдоволь); ботуччу биэр= давать чего-л. много, в большом количестве \# ботуччу хамнас разг. большая зарплата. -
17 exurbia
1. n амер. загородные посёлки, куда выезжают зажиточные люди из приходящих в упадок городов2. n амер. население загородных посёлков; мир зажиточных мещан -
18 benestante
1. agg.состоятельный, зажиточный2. m. e f.è un benestante — он состоятельный человек (он не нуждается; он богат; colloq. он денежный человек)
-
19 аяр
аярI1. яд, отраваКишке аяр змеиный яд,
мӱкш аяр пчелиный яд.
Мӱкш кушто тутло мӱйым кычалеш, аярым кишке гын туштак муэш. Калыкмут. Где пчела ищет сладкий мёд, там змея находит яд.
Арака – аяр, а тый аярымеш лӧкенат. М. Рыбаков. Водка – яд, а ты напился до отравления.
2. зло, злоба, лютостьНыл еҥын шӱм аярышт тӱжвак лекде ок код. М. Евсеева. Душевная злоба четырёх человек не остаётся не высказанной.
3. в поз. опр. ядовитыйАяр поҥго ядовитый гриб;
аяр кишке ядовитая змея.
Осал кишкын аяр йылмыже кошар имеш сусыргыш. «Мар. ком.» Ядовитый язык змеи поранился об острую иглу.
4. в поз. опр. лютый, свирепый, жестокий, жгучийАяр йӱк свирепый голос;
аяр шинча жгучие глаза;
аяр шыде лютая злость;
аяр тул свирепый огонь;
аяр мардеж свирепый ветер.
Тый шарнет аяр кредалмашым. М. Казаков. Ты помнишь жестокую битву.
Савар воктен аяр почкалтыш кӱш нӧлтеш. А. Тимиркаев. У забора поднимается жгучая крапива.
5. в поз. опр. ретивый, рьяный, страстный, азартный, охочийОсып – аяр куштызо. Д. Орай. Осып – азартный плясун.
Ондриже улан еҥ гай уто шомакым ойлаш ок йӧрате гынат, ватыже йылмылан аяр ӱдырамаш. О. Шабдар. Сам Ондри, как все зажиточные люди, не любит много говорить, но зато жена его поболтать охочая.
6. в поз. опр. горькийАяр пурыс гае кочо пагыт годым ме кӱрына ӱпнам. В. Горохов. В трудное, словно горький перец, время мы рвём свои волосы.
7. в поз. опр. горький, горестный, тяжёлыйАяр ӧпке горькая обида.
Олашке миен шумекем, мыланем аяр уверым кучыктышт. В. Дмитриев. Когда я доехал до города, мне сообщили горестную весть.
IIдиал. коликиИмньылан аяр лиеш гын, пӧрдалеш. Ӱпымарий. Заболеет лошадь коликами, начнёт валяться.
Смотри также:
колячер -
20 няня
I 1) соска, рожок; \няня сетны дать соску; \няняö велöтны приучить к соске; \няняись кидтыны отучить от соски; \няня понісь вердны кормить (поить) из рожка 2) разг. сосок; грудь || грудной; сетны кагалö \няня дать ребёнку грудь; мöс \няня коровий сосок; \няня юр ( пон) сосок (у млекопитающих)--------II 1) няня; сiя олic ны семьяын \няня туйö она жила в их семье вместо няни 2) разг. няня (в больнице)--------III 1) хлебный; обильный хлебом; \няня год хлебный (урожайный) год; \няня местаээ хлебные места 2) перен. богатый, зажиточный; \няня йöз богатые (зажиточные) люди. \няня шыд молочный суп с домашней лапшой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Люди на болоте (фильм) — Люди на болоте Жанр драма … Википедия
ЛЮДИ НА БОЛОТЕ — «ЛЮДИ НА БОЛОТЕ», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1981, цв., 153 мин. Деревенская дилогия. По роману Ивана Мележа «Полесская хроника». В 20 е годы в глухие места полесских болот пришла Советскаявласть. Однако зажиточные хозяева деревушки Курени не… … Энциклопедия кино
Люди — в Др. Руси наиб. общее обозначение народа, населения (в ед. ч. людин), по преимуществу свободные (не холопы), не привилегированные. В Рус. Правде (11 12 вв.) члены общины (верви), в противоположность княж. дружине. В 14 16 вв. термин Л.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Улусные люди — улусные мужики, первоначально свободные члены якутских родовых и соседских общин, обязанные платить Ясак. В 17 18 вв. зажиточные У. л. «добрые улусные мужики» и «лучшие якуты», мало отличались от Тойонов («князцов»), а не имевшие скота… … Большая советская энциклопедия
УЛУСНЫЕ ЛЮДИ — (в ясачных книгах и др. рус. док тах улусные мужики) первоначально свободные члены якут. родовых и соседских общин, обязанные платить ясак. В 17 и особенно в 18 вв. шел процесс феод. закабаления беднейшей части У. л. Зажиточные У. л. добрые… … Советская историческая энциклопедия
Цыгане — Запрос «Цыган» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Цыгане Самоназвание рома … Википедия
Кайова (народ) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Кайова … Википедия
Одежда ацтеков — Костюм знатного ацтека Произведения ацтекского искусства и красочные описания испанских завоевателей донесли до нас сведения о моде на одежду и украшения, существовавшей у обитате … Википедия
Амстердам — столица Нидерландов. Упоминается в 1282 г. как рыбацкая деревня Амстелредамме (Amstelredam me) деревня у дамбы на реке Ам стел . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Амстердам … Географическая энциклопедия
АМСТЕРДАМ — столица, культурный, торговый и финансовый центр Нидерландов. Историческое ядро города находится при впадении р.Амстел в залив Эй. Со времени основания в 13 в. конфигурация и развитие города определялись его географическим положением. Близость к… … Энциклопедия Кольера
Отраднов — ОТРАДНОЙ ОТРАДНЫХ ОТРАДНОВ ОТРАДНЫЙ Прозвище произошло от апеллятива отрадный в значении легкий, беззаботный . Возможна также семантическая связь со значением знатный, богатый , которое имело слово отрадный в XVI XVII вв. (СлРЯ). Сочетание… … Русские фамилии